Здравствуйте.
Необходимо провести лингвистическую экспертизу по определению смыслового содержания текста.
В настоящее время дело рассматривается арбитражным судом г. Москвы., назначено основное судебное заседание, хочу провести внесудебную экспертизу.
Исходные данные.
Стороны заключили договор аренды вагонов, по типовой форме Арендодателя, который не разрешил Арендатору вносить в договор правки. Предмет спора- взыскание убытков в виде рыночной стоимости вагона, который до СВО осуществлял перевозку груза по территории Украины.
1. Также договором определено, что любые изменения и дополнения к настоящему Договору имеют силу в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами.
2. По факту передачи вагонов оформлены акты приема-передачи вагонов, которые подписаны обеими Сторонами.
Один из пунктов акта приема-передачи содержит следующее условие: Осмотренные вагоны технически исправны, соответствуют требованиям ПТЭ и могут следовать по путям с установленной скоростью., т.е. по сути расширяет территорию использования вагонов.
Таким образом, целью экспертизы будет являться определение смыслового содержания пункта акта приема-передачи на предмет того, расширяет ли он условия Договора по территории использования вагона.
Я представляю интересы Арендатора вагона, и исхожу из того, что акт приема-передачи расширяет территорию и допускает использование вагона, в частности, по территории Украины, как особого члена СНГ и поскольку договор предусматривает условие о том, что стороны могут изменить условия договора документом, который содержит иные условия, исхожу из того, что акт приема-передачи является таким документом, Истец исходит из того, что акт определяет лишь факт передачи вагона и описывает состояние вагона, иное же изменение территории ничего не значит.
Вопросы:
Возможно ли в описываемой ситуации толкование пункта акта приема-передачи по территории использование в пользу Арендатора?
Сможете ли Вы провести экспертизу? в указанный выше срок?
Если да, то:
Сколько будет стоить экспертиза?
Какие вопросы нужно поставить перед экспертом?
Заранее благодарю за обратную связь.
Приветствую вас, Игнат!
Благодарю за обращение к нашим специалистам Центра строительных экспертиз.
Ваш запрос на проведение лингвистической экспертизы по определению смыслового содержания текста крайне важен и требует тщательного подхода.
Мы понимаем, что в арбитражном суде г. Москвы рассматривается ваше дело, и внесудебная экспертиза может сыграть ключевую роль в разрешении спора.
Ваша ситуация с договором аренды вагонов, где арендодатель не разрешил арендатору вносить правки, действительно сложная.
Пункт акта приема-передачи вагонов, который содержит условие об исправности вагонов и их соответствии требованиям, действительно может расширять территорию использования вагонов.
Мы готовы провести лингвистическую экспертизу для определения, расширяет ли данный пункт условия договора.
Для этого наши специалисты тщательно изучат текст, чтобы выявить скрытые смыслы и подтексты, которые могут повлиять на судебное решение.
Стоимость проведения лингвистической экспертизы в нашем центре составляет 25 000 рублей.
Срок выполнения экспертизы – от 5 до 10 дней, что позволит вам своевременно предоставить результаты в суд.
Для проведения экспертизы нам потребуются следующие данные:
- Полный текст договора аренды.
- Акт приема-передачи вагонов.
- Документы, подтверждающие требования ПТЭ и другие технические стандарты, упомянутые в акте.
На основании этих документов наши эксперты смогут сформулировать выводы, которые помогут вам в защите ваших интересов в арбитражном суде.
Мы также предлагаем вам ознакомиться с нашими тарифами на https://zemeks.ru/ceny/, а также с возможностями юридической поддержки на https://bneks.ru/yuridicheskoe-soprovozhdenie/.
Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам с любыми дополнительными вопросами или уточнениями.